先日、4時間のフライトを終えて、マカオ空港に到着。早速、会場のアートガーデンで展示会設営を致しました。
本日は夕方から報道関係の方もお呼びしたオープニングパーティーも企画しています。
この1週間は沢山の方にお越し頂き、日本の文化、西陣綴れ織りの素晴らしさをアピールしていきたいと思っております。
The other day, after finishing a 4-hour flight, we arrived at Macau Airport. Immediately, we set up an exhibition at the art garden at the venue.
Today we are also planning an opening party called by the press from the evening.
During this week, I would like to come to many people to showcase the Japanese culture and the splendor of Nishijin spelling.